01:29:16ⓢ patconhi all! Would anyone be able to help me translate the subtitles of this http://talkto.tw "behind the scenes" video? I'm hoping to communicate the premise of the show to folks in Canada who work in public television, but there don't seem to be many english-language resources:
01:29:18kcwuslackbot6's url: [Talk To Taiwan: Behind the Scenes - YouTube]
01:31:19ⓢ patconhi all! Would anyone be able to help me translate the subtitles of this http://talkto.tw "behind the scenes" video? I'm hoping to communicate the premise of the show to folks in Canada who work in public television, but there don't seem to be many english-language resources:<https://www.youtube.com/watch?v=94BKI6Wfz2Y>
01:32:30ⓢ patconon a related notes, i have no idea how the screenshot has an english subtitle, as I couldn't find that...! makes me think there's perhaps a version with english somewhere...?
16:16:14ⓢ blackjackbilly3321: "Appointing judges in an age of judical powers: critical perspectives from around the world" - edited by Kate Malleson & Peter H. Russell. 這本書,談的是法官é�¸ä»»ã€‚但是, 在å�°ç�£æœ‰äº›äººåœ¨ç�†è«–,或者在實務é�‹ä½œä¸Šï¼Œé‚„是喜愛把檢察官比喻作"å�¸æ³•å®˜",所以,我èª�為還是å�¯èƒ½å�¯ä»¥æ‹¿ä¾†å�ƒç…§å�šæ€�考這個è°é¡Œçš„脈絡ä¾�據之一。外國月亮ä¸�一定比較圓,æ¯�å